Zene nélkül mit érek én?

A múlt hétnek két zenei fejleménye van, amiről mindenképp be szeretnék számolni most nektek! Illusztrációként kivételesen idegen tollakkal ékeskedem.

Csütörtökön Sarah (a felső szomszéd leányzó) elhívott a barátaival egy partira, a helyi La Birreria bárba. Jóféle helyi popzene szólt, a műfaj annyira nem izgalmas, viszont az élő koncert igényes volt, a standard gitáros felállás mellett fúvósok, egész jó énekesek. Mivel – női szervezés révén – kissé kacifántosan én későn értem oda, ezért csak pár órát tudtam eltölteni, a jó hangulat és az enyhe másnapi macskajaj garantált volt. Remélem később is hozzá tudok verődni ehhez a bandához, jó kis társaságnak tűnt!

Vasárnap elnéztem a legközelebbi templomba misére, ahol a szertartás végén naná, hogy az orgonakarzaton kötöttem ki. A helyi kántor egy fiatal, de magas szinten képzett srác, José David, nagyon kedvesen fogadott. Bár kábé annyira tudott angolul, mint én spanyolul, de valahogy megértettük egymást. Megmutatta az orgonát, amit ők nem használnak, pedig némi munkával kipofozható lenne. Itthon rögtön megírtam neki, amit élőszóban nem sikerült elmondani – hogy kórust keresek, meg orgonálni is eljárnék. A válasz most érkezett meg, nem bírom ki, hogy be ne másoljam – szó szerint így jött:

Hola amigo, he entendido perfectamente su correo. utilizaré el traductor al húngaro

Helló barátom, megértem teljesen a levelek. fogja használni a fordító a magyar.

Soy director de un coro de la Ciudad de Heredia, se llama el Coro Liríco Herediano, es un coro de cerca de 30 voces entre sopranos, altos, tenores y bajos.

Én vagyok a kórus igazgatója Városháza, az úgynevezett Coro Lirico Herediano, akórus mintegy 30 hangok között szoprán, Altos, tenor és basszus.

Iniciaremos en febrero con ensayos de música sacra, polifonía antigua y Negro Spiritual`s. Sería un honor si quisieras unirte a nosotros en esta temporada, daremos conciertos no solo en Heredia sino en otras regiones de Costa Rica.

Trials indul februárban a szent zene, az ősi polifónia Spiritual Black `s. Én tiszteletben fogják tartani, ha szeretne csatlakozni hozzánk ebben a szezonban, akkor nem csakkoncertek, hanem más régiókban Heredia, Costa Rica.

cuenta mi persona para lo que necesites, podemos planear para que conozcas la orquesta en donde trabajo en los días de la semana, es una orquesta de niños en un pueblo de otra ciudad.

nekem venni valamit meg kell, tudjuk tervet teljesíteni a zenekar, ahol dolgozott az a hét napjai, egy gyermek zenekar egy faluban egy másik városban.

me da mucho gusto conocerlo, de nuevo, en lo que pueda ayudarte estoy en mi mayor disposición de hacerlo, cuenta con un amigo más en Costa Rica.

con estima,

Örülök, hogy találkoztunk újra, tudok segíteni vagyok a legjobb helyzetben, hogy errevan egy barátom Costa Rica.
A becslések szerint
José David Aguilar

Úgy tűnik februártól újra dalos madár leszek! 🙂

A nap spanyol szava: el órgano – orgona

7 hozzászólás a(z) “Zene nélkül mit érek én?” bejegyzéshez

  1. Azaz. 🙂 Én is hasonlóan írtam neki, csak angol alapból. Az angol-spanyol fordítás egész jó, pláne ha kis passzív tudással lektorálni lehet. A magyar ellenben… hát… ilyen. De akkora jófejség, hogy magyarra fordíttat nekem José, hogy inkább nem beszélem le róla. 😉

  2. Ez szuper!! Tudom, hogy nem jó egyből nyomulni, de azért előbb-utóbb a segédkántor szerepét is betölthetnéd! 😉 Örülök, hogy újabb barátokra leltél!
    Jó muzsikálást!!

  3. @Jazzabi: Melyik templomban szeretnétek zenélni? 😛

    @Zsuzsó: Hát, spanyoltudás nélkül necces… az Alleluja dallamot ismertem egyedül a miséből, akkor is nagyon furán nézett rám a mellettem ülő hölgy, hogy jó magyar “a”-hangzókkal daloltam. 😀 Még meglátjuk, dán istentiszteleten már játszottam, nem lehet vészes egy spanyol mise sem.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez a weboldal az Akismet szolgáltatását használja a spam kiszűrésére. Tudjunk meg többet arról, hogyan dolgozzák fel a hozzászólásunk adatait..